采莲曲
荡桨入平湖,湖波渺无极。
红白芙蓉花,何如妾颜色。
荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。
夫婿常别离,羞见双鸳鸯。
采莲莫伤根,伤根不成藕。
因思藕不成,悔作征人妇。
采莲惟采花,不敢采莲子。
其中有苦意,与妾心相似。
白话文译文
轻轻荡桨进入平静的湖面, 湖波浩渺望不到边际。红红白白的荷花, 怎比得上我的容颜娇丽。荷叶像我鬓边的青丝, 荷花似我脸上的妆影。夫君常常远别离家, 羞见那成双嬉戏的鸳鸯。采莲时莫要伤到根茎, 伤了根便长不成莲藕。想到莲藕难成, 后悔当了远征人的妻。采莲只敢摘取花朵, 不忍心采摘莲蓬里的子。莲子芯中藏着的苦味, 正与我心中的苦涩相似。