望雨
狂风吹春无寸雨,天地漫漫尽黄土。
病日韬光赤如血,千花万花愁不语。
耕牛渴死野草枯,农夫悲啼泪如珠。
蚕胎在纸秧在谷,未知何以供官输。
道旁流民尽游鬼,十日不食一粒米。
唇焦口燥声啾啾,抱瓮沿门求剩水。
孰云绮席罗奇珍,龙涎入鼎烟如云。
笙歌满耳珠翠拥,醉饱那识人间贫。
江北豺虎毒,又见江南狼虎簇。
饥狐日食饿死尸,老乌夜叫逃亡屋。
峨冠腐儒空读书,骑马小儿真苟图。
安得银河倾,泽我枯槁苏,坐令四海常晏如。
白话文译文
狂风把春天吹得没有一丝雨意,天地间弥漫着漫漫黄土。病弱的太阳收敛光芒,红如鲜血,千花万花含愁静默。耕牛干渴而死,野草尽皆枯焦,农夫悲伤哭泣,泪落如珠。蚕卵还在纸上,稻秧尚在田间,不知将来用什么缴纳官府的赋税。路边流离失所的百姓都似游荡的孤魂,连续十天吃不上一粒米。他们唇焦口燥,发出微弱哀鸣,抱着瓦罐挨家乞讨残剩的清水。谁说华美宴席上罗列着奇珍异味?龙涎香在鼎中烧出云雾般的轻烟。笙歌缭绕耳畔,珠玉翡翠簇拥身旁,醉饱之人哪能知晓人间饥贫。江北的豺狼凶残,又见江南群聚着虎狼。饥饿的狐狸白日吞食饿殍,老鸦在逃亡人家的屋顶彻夜啼叫。高冠腐儒空读诗书,骑马小儿只知苟且钻营。何时能倾倒银河之水,滋润我们干枯的草木,让四海从此长久安乐太平。