月食

黄玠 ·

彼月有食之,死魄无遗光。 至阴自肃肃,岂曰敢亢阳。 天中有闇虚,无乃俄相当。 奄忽就灭没,见者为怜伤。 几欲张威弧,举矢射天狼。 恐非圣人意,伫立但徊徨。

白话文译文

那月亮被渐渐吞食了,消亡的月魄没有留下一丝光芒。极盛的阴气原本就该寂然收敛,怎敢与阳争锋芒?天宇中自有暗影,或许只是短暂与之相仿。顷刻间光明湮灭,目睹的人都为它怜惜感伤。几乎想拉开威严的大弓,举箭射落那凶星天狼。又恐这并非圣人之意,只能久久伫立独自彷徨。