来远人讨不庭二章 来远人
皇施仁,浩无垠,普天率土皆王臣。
岛夷卉服咸尊亲,如彼葵藿迎朝暾。
满刺加,处海滨,道里辽绝世罕闻。
使者过之忽咨询,老稚稽首怖且欣。
挈妻孥,徔臣邻,远涉钜海趋天津。
不惮险远谒枫宸,方物上陈兼异珍。
琛贝绚烂杂宝薰,服食器用罗缤纷。
吾皇慎德期日新,岂在玩好劳晨昕。
万邦黎庶归陶甄,嘉此岛夷忠且勤。
万里效顺输瑶琨,圣皇怀柔道弥敦。
大官宴之酌以醇,锡以内帑绮与纁。
远人屏营望天门,喜瞻中国明圣君。
仰聆天语何谆谆,感兹苍穹雨露均。
小臣何幸沾洪恩,称圣寿,亿万春。
天威所加海宇清,皇华四牡拥旗旌。
楼船稳驾天风轻,洪涛巨浪寂不兴,蛟龙遁迹海若惊。
锡兰夷,敢自矜,蕞尔小岛聚飞蝇,依山环海为垣城。
使节经,沮弗行,狼贪虎视骄且盈。
恣逞悖逆势纵横,悉驱其众将奋兵。
王师桓桓勇足胜,以一敌百气莫婴。
直捣巢穴破其营,掳其全国归神京。
妻孥族属靡有赢,汛扫凶孽如控茎。
扬大舲,笳鼓鸣,锦帆高挂开沧溟。
冯夷拱卫河伯迎,献俘阙下众目瞠。
微躯万死惟战兢,孰知天意覆八纮。
不以小丑干天刑,神武不杀全其生。
以首叩地声伧儜,感圣德,歌皇明。
白话文译文
皇上施行仁政,浩荡无边,普天之下、率土之滨都是皇上的臣民。那些海岛上穿着草编衣裳的少数民族,也都尊奉皇上为亲人,就像葵花和豆叶迎着朝阳一样。满剌加国,地处海滨,路途遥远,世上很少有人知道。使者经过那里时忽然询问,当地老少都叩头行礼,既害怕又欣喜。他们带着妻子儿女,跟随大臣邻邦,远渡大海奔向天津。不畏惧路途艰险遥远,来朝拜皇宫,献上地方特产和珍奇异宝。宝石贝壳绚丽多彩,混杂着各种香料,衣服、食物、器皿、用品罗列缤纷。我皇注重德行,希望日新月异,哪里会为了这些玩赏之物而劳心费神?万邦百姓都归顺教化,赞美这海岛国家忠诚且勤勉。不远万里前来归顺,进献美玉。圣皇用怀柔政策,恩德更加深厚。大官设宴款待,用美酒招待,赏赐内库的丝绸和彩帛。远人恭敬地仰望天门,欣喜地瞻仰中国的圣明君主。仰听天语多么谆谆教诲,感激这如苍穹雨露般的恩泽均匀。小臣何其有幸,沾受洪恩,祝愿圣上万寿无疆,亿万春。天威所到之处,海宇清平,华美的使车、四匹雄马,旌旗招展。楼船稳驾,天风轻拂,洪涛巨浪寂静不起,蛟龙逃遁,海神震惊。锡兰的夷人,竟敢自傲,小小的岛屿像聚集的苍蝇,依山环海筑起城墙。使节经过,他们阻挠不让通行,像贪婪的狼、凶暴的老虎一样骄横自满。恣意逞凶悖逆,气焰嚣张,驱使全部民众准备兴兵作乱。王师威武雄壮,足以取胜,以一敌百,气势无人能挡。直捣巢穴,攻破敌营,俘虏了他们的全国上下,押回京城。妻子儿女、宗族部属一个不留,扫除凶孽如同拔草茎。扬起大船,笳鼓齐鸣,锦帆高挂,开向大海。水神冯夷拱卫,河伯迎接,在宫阙下献俘,众人目瞪口呆。他们微贱之躯万死难赎,只知战战兢兢,哪里知道天意覆盖八方,不因小丑而动用天刑。神武之德不杀,保全了他们的性命。他们以头叩地,声音含糊不清,感恩圣德,歌颂皇明。