赠陈太仆北上

叶春及 ·

两朝执法太微臣,绣斧云霄早致身。 岭险昔年歼虎豹,阁开他日画麒麟。 驱车晓带金陵月,到阙长依玉座春。 调鼎宅揆真有待,须知崧岳为生申。 周王此日思周道,伯囧还应作仆臣。 岂为渥洼龙骥好,欲令云锦渭河新。 长城铁骑时寻窟,西域金牌旧入秦。 八骏久閒天厩满,燕台马骨更何人。 星轺北上天颜近,却忆披裘伏阙时。 万里独怜明主惠,三湘谁为贾生悲。 灌园讲罢还溪涧,鸣玉朝回祇梦思。 幽侧傥承閒燕问,迂疏早已鹿门期。

白话文译文

你在前后两朝担任执法大臣,很早就身佩绣斧置身于朝廷高位。当年在险峻的山岭中消灭了虎豹般的凶恶势力,将来必定会在麒麟阁上留下画像。清晨驱车赶路,身披金陵的月色;到达宫阙后,长久依偎在皇帝身边沐浴春风。调和国政、担任宰相的重任确实等待着你,要知道你就是嵩山降生的申伯那样的贤才。如今周王(皇帝)思念周朝的治国之道,你应该像伯囧那样担任太仆之职。难道只是为了渥洼的龙驹良马吗?而是要让渭河边的马群如云锦般焕然一新。长城的铁骑时常搜寻敌人的巢穴,西域的金牌使者早已进入中原。八骏早已闲置,天子的马厩已然满溢,燕台上买千里马骨的人如今还有谁?你乘坐星轺北上,离圣颜更近了,却回忆起当年披着裘衣伏在宫阙下的情景。万里远行,独自感念明主的恩惠,在三湘之地,谁又会为贾谊的遭遇而悲伤?你讲学结束后回到溪涧边浇灌园圃,退朝时佩玉鸣响,却只能在梦中回忆。倘若在幽僻之处承蒙你闲暇时问起,我这迂阔疏懒之人早已有了鹿门山隐居的约定。