湖口

刘攽 ·

三日湖云不肯晴,四山冥晦与川平。 系船汀树无人语,卧听波涛澒洞声。 清溪物色亦消忧,风雨何辞有滞留。 定似湖边钓鱼客,一生家事托孤舟。 本自悠悠物外人,每逢山水为情亲。 惭愧湖波淹客棹,到官不畏上官嗔。

白话文译文

连续三天的湖上乌云不肯放晴,四周山色昏暗与湖面齐平。 将船系在汀洲树旁无人交谈,躺着倾听波涛汹涌的声响。 清澈溪流的景色也能消除忧愁,风雨中何必拒绝在此滞留。 定像那湖边的钓鱼客一样,一生家事都托付给一叶孤舟。 我本是超脱世俗的闲散之人,每逢山水便觉亲切如亲人。 惭愧湖波淹没了行客的船桨,但到任后不怕上司的嗔怪。