虞美人
醉寻芳草城头路。
底事频凝伫。
丽谯直下小层楼。
鸳瓦重重匀砌、几重愁。
睡红颦翠春风面。
咫尺无由见。
从教笑语落檐楹。
图得香闺依约、认郎声。
月娥弄影当窗照。
疑是巫山晓。
芙蓉帐里睡魂惊。
浅拂轻匀犹恐、已天明。
高楼未放梅花弄。
却就鸳衾拥。
舞腰纤瘦不禁春。
恣意任郎撩乱、一梳云。
白话文译文
醉意朦胧时漫步城头芳草路,为何总凝神驻足?从丽谯门下到小小层楼,看鸳鸯瓦层层叠叠,仿佛砌着重重愁绪。那春花般娇艳的容颜啊,明明近在咫尺却无缘相见。任凭他人笑语萦绕檐梁,我只想从闺阁隐约声响里,辨认出你的声音。月光将花影投上窗棂,恍然误认是巫山晨光微明。芙蓉帐里惊醒了睡梦,轻抚胭脂犹忐忑:难道天色已亮? 高楼尚未传来《梅花落》笛曲,且拥着鸳鸯被再流连。纤瘦腰肢已禁不起春思缠绕,任凭情郎将如云乌发撩乱梳弄。