谩成三首
蓬池旧草绿茸茸,爱酒清谈隐者风。
纵似步兵成底事,啸台依旧夕阳中。
心若金兰过耳馀,春来还共客东都。
几时却泛清河水,已约荆溪共卜居。
太白仙人白玉篇,逸才清思两难全。
如今貂尾容相续,只恐巴吟不足传。
白话文译文
蓬池畔往日的草地依旧绿茸茸, 偏爱清谈饮酒颇有隐士之风。纵然像阮籍那般狂放又能如何? 啸台上空只余夕阳斜照晚红。心意相通如金兰过耳不忘, 春日里曾相伴做客洛阳城。何时能再泛舟于清河之上? 早已相约去荆溪结庐共度此生。李白挥就的白玉般诗篇, 飘逸才情与清雅诗思难两全。如今纵使有人续写华章, 只怕我这巴人之曲难以流传。