己酉赴试白下病归得杂咏五首 其五
病起犹未王,言归聿何速。
所叹鸡肋微,犹成道旁筑。
得失一以分,宁免相刺促。
快哉良友言,自计亦已熟。
同游异去住,临歧更反覆。
肩舆晨相送,秋光何澄穆。
江流镜面静,轻雨时絜霂。
小艇闲泛泛,约略孤飞骛。
远山绕前后,使人牵顾复。
或削如立壁,或萦如雾縠。
或敦如釜覆,或攒如剑矗。
或如豹猊奔,或如蛟螭伏。
眼喧破孤寂,所恨不能逐。
篙师正逢迎,徐行入涔渎。
孤舟倦鸦轨,短䨑困更仆。
不禁风雨声,蓬底响谡谡。
野水竹间流,垂条槛中绿。
舟人叹艰阻,予意想濠濮。
触境都无言,默稿已在腹。
次第词纵横,挥毫但镞镞。
舌存视张子,髀生笑刘牧。
文章贵得意,何为苦献牍。
妍媸浪随人,取舍疆颜服。
试观彼岑楼,高之可寸木。
虽有巨室资,无如匠人斫。
昔贤重食力,坎坎思伐辐。
吾今亦何为,考槃矢寤宿。
永息汉阴机,不问成都卜。
闲居信可乐,非乃为题日。
白话文译文
病刚好还没完全恢复,说要回家怎么这么快。可惜那鸡肋般微小的功名,却像路边筑墙一样劳累。得失一旦分明,怎能不让人焦虑紧迫。朋友的好话真痛快,自己盘算也已成熟。同游的人去向不同,临到岔路口反复犹豫。清晨坐轿相送,秋光多么澄净肃穆。江面平静如镜,细雨轻轻飘洒。小船悠闲地漂荡,隐约看见孤鸟飞过。远山环绕前后,让人不断回头凝望。有的山像削立的墙壁,有的像薄雾轻纱。有的像倒扣的锅,有的像剑丛矗立。有的像豹子狮子奔跑,有的像蛟龙潜伏。眼前景象热闹,打破了我的孤寂,只恨不能追逐而去。船夫正迎合着水流,慢慢划入浅水湾。孤舟像疲倦的乌鸦停在轨道上,短桨也困乏得让人仆倒。风雨声不停,在船篷顶上沙沙作响。野水在竹林间流淌,垂下的枝条在船边泛绿。船夫叹息路途艰险,我的心却想着濠濮间的闲适。触景生情却无言,腹中已打好草稿。思绪纵横,挥笔如箭般急促。舌头还在像张子一样,大腿生肉笑刘牧。文章贵在得意,何必苦于呈献公文。美丑任由别人评说,取舍勉强自己服从。试看那高楼,高不过一尺木头。虽有巨室资财,不如匠人砍削。古人看重自食其力,坎坎伐木做车辐。我现在又为何,只想隐居终老。永远熄灭汉阴的机心,不问成都的占卜。闲居确实快乐,并非只为题目而作。