宣城送刘副使入秦
君即刘越石,雄豪冠当时。
凄清横吹曲,慷慨扶风词。
虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离。
千金市骏马,万里逐王师。
结交楼烦将,侍从羽林儿。
统兵捍吴越,豺虎不敢窥。
大勋竟莫叙,已过秋风吹。
秉钺有季公,凛然负英姿。
寄深且戎幕,望重必台司。
感激一然诺,纵横两无疑。
伏奏归北阙,鸣驺忽西驰。
列将咸出祖,英僚惜分离。
斗酒满四筵,歌啸宛溪湄。
君携东山妓,我咏北门诗。
贵贱交不易,恐伤中园葵。
昔赠紫骝驹,今倾白玉卮。
同欢万斛酒,未足解相思。
此别又千里,秦吴渺天涯。
月明关山苦,水剧陇头悲。
借问几时还,春风入黄池。
无令长相忆,折断绿杨枝。
白话文译文
你就像当年的刘越石,豪杰之中堪称第一。凄清的横吹曲中藏着过往,慷慨的扶风词里带着叹息。如猛虎长啸等待腾跃,在鸡鸣时分的乱世离丧中崛起。千金买来骏马,万里追随君王的大军。你结交边塞勇将,侍从皆是羽林少年。统领兵马镇守吴越之地,连豺虎也不敢窥伺。可伟大的功勋还未来得及封赏,秋风已匆匆吹过时光。那执掌兵权的季公,气度凛然肩负英姿。你寄托重任于军幕之中,威望崇高必将位列三司。感怀你一诺千金,纵横驰骋毫无犹疑。奉命回朝禀奏北阙,车马忽然又向西疾驰。众将列队为你饯行,同僚们依依惜别不忍分离。酒席间斟满美酒,在宛溪岸放歌长啸。你携着东山歌舞的艺伎,我吟咏着《北门》的诗章。贵贱之间的情谊本就不易,像怕伤到园中青葵一样珍惜。昔日赠你紫色骏马,今日为你倾尽白玉酒杯。纵然同饮万斛美酒,也不足以消解别后的相思。这次分别又是千里之遥,秦地与吴地远隔天涯。明月下的关山分外凄苦,陇头流水声更添悲凉。若问你何时能够归来,且待春风吹到黄池。莫让我长久思念,直到绿杨枝都折尽。