南岭三章
绣梓删存问拙工,先留一卷证泥鸿。
深情已贶书多册,烂醉还输酒半盅。
渐忘当时蕉下鹿,堪惊是夜梦中熊。
湘滨事莫言凄美,尚有长巾舞朔风。
台前酒渍湿青衫,额上梅花落枕函。
异路藩羝犹蹭蹬,危巢幕燕尚呢喃。
三更半醉情堪忆,一语双关事莫谗。
相识天涯无限感,诗钟翻作晦明嵌。
语近离奇未可笺,朦胧月色尚窥帘。
廊桥梦断江南雨,驿馆衾寒岭外天。
阮醉何妨眠妇侧,徐妆应莫负君前。
疏狂已惹时人误,恐续香词第十篇。
白话文译文
将雕版上的文字删减保存,询问我这拙劣的工匠,先留下一卷作为雪泥鸿爪的凭证。深情厚谊已赠予许多书册,烂醉之后却还输掉了半杯酒。渐渐忘记了当年那场蕉叶下的梦境,令人惊叹的是今夜梦中出现的熊。湘水边的事不要说它凄美,还有长巾在凛冽的北风中飘舞。台前的酒渍浸湿了青衫,额上的梅花妆印落在枕函之中。身处异路如同藩篱中的公羊还在艰难前行,危巢里的幕燕仍在低声呢喃。三更半夜半醉半醒,这份情意值得追忆,一语双关的话语不要妄加议论。相识在天涯,心中无限感慨,诗钟的游戏翻转成为晦明镶嵌的句子。话语接近离奇,无法用笺纸写尽,朦胧的月色还在窥视着帘幕。廊桥上的梦在江南雨中中断,驿馆里的被子寒冷,窗外是岭外的天空。阮籍醉酒何妨睡在妇人旁边,徐妃的半面妆不应辜负君前。疏狂已经引起时人的误解,恐怕再续写这香艳的词作已是第十篇了。