朱弦词
我琴有弦,我弦孔朱,得之尚记结发时。
入指声琳琅,照眼光陆离。
朝朝暮暮长相随。
房中奏之无不合,家人听之无不宜。
无何三十年,忽尔中绝东与西。
合欢曲,连理枝,一朝变作凄凉词。
鸾胶不可致,岁暮无还期。
朱弦朱弦兮系我思,安得新弦兮差似之。
白话文译文
我的琴上有琴弦,我的琴弦涂成朱红色,还记得是在结发成婚时得到的它。手指拨动时声音清亮悦耳,琴弦映着光彩流转耀眼。从早到晚,它都长久地陪伴着我。在房中弹奏,没有不和谐的曲调;家人听了,没有不感到适宜的。不知不觉过了三十年,忽然有一天琴弦在东西两端断裂。原本合欢的曲子、连理的枝条,一朝之间变成了凄凉的词句。凤凰胶无法再续上,年岁已晚,没有归还的日期。朱红的琴弦啊,琴弦牵系着我的思念,哪里能得到一根新弦,能像旧弦那样合意呢?