病中

郑文康 ·

戊午京闱榜,题名得颇先。 授官十载后,赐告七年前。 箧贮陈情藁,囊存历俸钱。 君恩深未报,病枕夜无眠。 先子多名誉,人称伟丈夫。 病奄千日久,命向一朝殂。 封殓烦邻友,扶持付老奴。 此心遗恨在,双眼渐成枯。 群妹皆同母,诸甥日渐多。 每从宾塾散,频向舅家过。 聚立年相若,同行气总和。 情怀好伤感,棠棣不成歌。 三子虽豚犬,相看抵万金。 父书期尽读,母线要关心。 靖节留诗久,徐卿种德深。 二公歌咏在,一夜一长吟。 宋驾南辕日,移家海上峰。 华原非谬谱,显肃是同宗。 世有儒书业,门无酒保佣。 余生敢忘本,书姓必开封。 从小称知己,当场总善文。 八闽廉宪副,独石老监军。 气味芝兰合,飞翔燕雀分。 近来消息杳,惆怅赋停云。 先祖留遗业,山中有敝庐。 从教妻子累,肯负圣贤书。 太守知贫薄,尚书问起居。 若非守清节,谁暇枉轩车。 七尺堂堂貌,蹉跎鬓欲秋。 读书期事主,杖策望封侯。 正大胸中学,凄凉眼下愁。 老天如有意,未必此生休。 病发风前叶,红颜雨后花。 闭门思义士,看剑想仇家。 久断宾筵酒,频供石鼎茶。 草堂虽矮小,日日望京华。

白话文译文

戊午年京城科举发榜,我名列前茅考中进士。授官十年之后,七年前才获准告老还乡。箱子里藏着写给皇帝的陈情表草稿,口袋里存着历年积攒的俸禄钱。君主的恩深重未能报答,病卧在枕上彻夜难眠。我的父亲生前名誉很好,人们都称他为伟丈夫。他卧病在床将近千日,生命最终在一朝之间结束。封棺入殓麻烦邻居朋友帮忙,照顾扶持交给老仆人。我心中的遗恨难消,双眼渐渐昏花干枯。几个妹妹都是同母所生,外甥们日渐增多。每次从私塾散学回来,她们常常到舅舅家来。聚在一起站着的年龄相仿,同行时气性也大致相投。我心中充满伤感之情,连《棠棣》这样歌颂兄弟的诗也唱不出来了。三个儿子虽然像小猪小狗一样愚钝,但看着他们觉得抵得上万金。父亲留下的书希望他们全部读完,母亲缝制的衣服要他们懂得珍惜。陶渊明留下诗篇已久,徐卿积德深厚。这两位贤人的歌咏还在,我每夜都要长吟一番。当年宋室南迁的时候,我们家族移居到海边的山峰。华阳的族谱并非谬误,显肃皇后与我同宗。世代传承儒家的书籍功业,家中没有酒保那样的佣人。我余生不敢忘记根本,书写姓氏必定要注明开封。从小就被认为是知己,当场总能写出好文章。在八闽担任廉宪副使,又曾在独石任老监军。我们的气味如芝兰般相合,但像燕雀分飞各自东西。近来消息杳无音讯,惆怅地写下《停云》诗篇。祖先留下的遗产,山中有我的破旧茅屋。任凭妻子儿女拖累,岂敢辜负圣贤的书籍。太守知道我贫穷微薄,尚书常来问候起居。若不是坚守清高的节操,谁有闲暇屈尊驾车前来? 堂堂七尺男子汉,光阴蹉跎鬓发已如秋霜。读书本期望侍奉君主,拄杖渴望封侯拜相。胸中有正大光明的学问,眼下却只有凄凉忧愁。老天如果还有意,未必这一生就此结束。病中的头发像风前的落叶,红润容颜如同雨后的花朵。关上门怀念志士,看着宝剑想起仇家。早已断了宴席上的酒,频繁喝着石鼎煮的茶。草堂虽然矮小简陋,却日日遥望着京城。