寒食谩兴书所见二首
杨柳东风日夜颠,杏桃无语不成妍。
水流竟没鸥边石,雨重浑迷卵色天。
节序匆匆无可那,物情汹汹最堪怜。
荒村阒寂无鸡犬,何处人来扫墓田。
三月三日雨初晴,清旦梳头坐草亭。
一陂草色为谁绿?千树柳条无赖青。
忧患未平心耿耿,衰迟那遣鬓星星。
林鸠底事频呼妇,强聒春愁苦厌听。
白话文译文
杨柳在东风中日夜摇曳,杏花桃花默默无语失去了艳丽。水流竟淹没了鸥鸟栖息的石头,雨水沉重迷蒙了淡如卵色的天空。时节匆匆流逝无可奈何,万物情状汹涌最是令人怜惜。荒村寂静无声连鸡犬都没有,哪里会有人来扫墓祭田呢? 三月三日雨后天刚放晴,清晨梳头坐在草亭中。一片坡地的草色为谁而绿?千树柳条无奈地青翠欲滴。忧患未平心中耿耿于怀,衰老迟缓怎能避免鬓发斑白如星。林中的斑鸠为何频繁呼唤伴侣,强行聒噪让春愁更加苦涩,实在厌烦去听。