水槛
苍江多风飙,云雨昼夜飞。
茅轩驾巨浪,焉得不低垂。
游子久在外,门户无人持。
高岸尚如谷,何伤浮柱攲。
扶颠有劝诫,恐贻识者嗤。
既殊大厦倾,可以一木支。
临川视万里,何必阑槛为。
人生感故物,慷慨有馀悲。
白话文译文
苍茫江上狂风卷,云雨昼夜不停飞。茅檐在浪涛中飘摇,怎能不低垂? 游子久客在他乡,家中门户无人看守。高高的江岸尚且像山谷般深陷,又何惧这水槛的柱子倾斜? 扶救危局本有古训,只怕遭有识者讥笑。既然不同于大厦将倾,独木也足以支撑。临江眺望万里天地,何必执着于栏杆完好?人生总为旧物触动,总是涌起不尽的悲凉。