范伯刚为予作翠屏别墅图因赋云林茅屋歌

蓝仁 · 元末明初

我昔结屋依云林,开窗正对浮云岑。 山花烂漫散春色,崖木惨淡垂秋阴。 篮舆欲往空费力,十步五步还坐息。 日斜又向茅屋归,惆怅三年登未得。 范宽生纸写作图,中堂忽见遥峰孤。 白云黄雾自舒卷,湿翠晴岚时有无。 半空石壁悬飞瀑,下有良田艺桑竹。 买牛春雨早归耕,莫遣儿孙忘乡曲。

白话文译文

我曾将茅屋建在云雾缭绕的林间, 开窗便正对那浮云缭绕的山峦。山花绚烂洒满融融春色, 崖边树木萧疏垂着寂寂秋阴。乘竹轿想要前往却总白费力气, 走十步五步便又坐下歇息。日头西斜只得再回茅屋去, 三年未能登临总教人惆怅不已。范宽用生宣纸绘就这幅图卷, 中堂忽然浮现远处孤峰的模样。白云与晨雾自在舒卷流动, 湿润青翠、晴日山气时隐时现。半空石壁上悬着飞泻的瀑布, 山下良田里种着桑树与绿竹。趁春雨买牛早早归乡耕种吧, 莫让儿孙忘却故乡的曲调与泥土。