次韵秦觏
琬琰非世珍,昔以羊皮换。
嗟君复何求,众弃乃所玩。
十年少游兄,闭口受客难。
二毛才一第,俗子犹愤惋。
人间异巧拙,善琢贵颜汗。
婵娟守重闺,倚市争倩盼。
君胡宝滞货,屡辱访衰懦。
譬犹卧仆涂,更侑觥与散。
球然瑚琏质,磨琢争璀璨。
迟君三年鸣,更用惊我慢。
白话文译文
美玉本非世人所珍,当年曾用羊皮就能交换。 你还有什么可追求的呢?众人抛弃的反而成了你的爱玩。 十年间像少游兄那般,闭口不言忍受他人的责难。 双鬓微白才考中一第,连俗人看了都愤懑惋惜。 人间巧拙本就相异,善于雕琢重在耗尽心力与汗颜。 就像婵娟女子深守闺阁,却倚市门争露笑靥盼顾。 你为何总珍惜这些滞销的珍宝,屡次屈尊来访我这衰颓懦弱之人? 好比倒卧在泥途之中,还要劝饮杯酒与果肴。 你本是瑚琏般庄严的材质,经磨琢后更显璀璨光芒。 且待你三年后振翅长鸣,到那时再惊破我这懒散怠惰之怀。