戒杀八首
劝君勿杀犬,犬有为主心。
为主反见杀,君何无浅深。
君贫犬不去,君富犬分忧。
执以付鼎镬,于君心稳不。
畜犬被缚时,犹为主人吠。
吠声不绝口,汤沸主已退。
主人调醯盐,欲以佐滋味。
持此望身安,世间宁有是。
犬虽有小过,未至不得活。
卖钱与屠宰,使得恣脔割。
君儿小不安,君夜不得眠。
何独于此犬,如此安忍然。
劝君勿杀鸡,鸡能伺昏晓。
闻鸡君即起,一一家事了。
一朝被烹煮,不念前日功。
主人取暂饱,鸡苦固无穷。
纵犬使杀鼠,鼠窘生百畏。
其饥使之出,此亦有何罪。
犬鼠俱可杀,莫计有无功。
苟以无功死,还与杀犬同。
愿君普断杀,能益君寿数。
子孙亦长年,皆以不杀故。
君子远庖厨,非有意于善。
但能观自身,此理即可见。
商臣杀其父,身亦烹楚国。
世民杀其兄,亦未妨大福。
以此知报应,未必在此时。
此时虽无他,终久君试思。
虎狼非不仁,天机使之然。
蛇虺肆百毒,此亦受之天。
愿君勿憎怒,悯此心谬用。
仁气苟薰蒸,终皆变麟凤。
白话文译文
劝您别杀狗,狗有护主的心肠。为主人效力反遭杀戮,您怎能这般不辨恩情? 您贫穷时狗不曾离去,您富贵时狗分担忧愁。若将它捆起投入汤锅,您心中可会觉得安稳? 狗被捆绑将要受刑时,仍朝着主人吠叫不止。声声哀嚎还未停歇,沸水翻滚主人已背过身去。主人调配醋盐调料,想借它增添菜肴风味。指望靠这般行径求自身平安,世上哪有这样的道理? 狗虽犯了些小过错,何至于就活不成? 卖钱给了屠宰的人,任他们刀割肢解。您的孩儿稍有不适,您便整夜辗转难眠。为何独独对这条狗,竟能如此狠心安忍? 劝您莫要杀鸡,鸡能司晨报晓。听见鸡鸣您便起身,一家事务得以料理。一朝被下锅烹煮,便忘却它往日功劳。主人只图一时饱足,鸡的痛苦却无尽无穷。纵使狗去捕杀老鼠,鼠被逼急便生百般恐惧。因饥饿才出来觅食,这又算得上什么罪过? 狗和鼠或许都可杀,但莫论它们有无功劳。倘若因“无用”就该死,这心思与杀狗并无不同。愿您能戒绝一切杀生,此举能增延您的寿数。子孙亦得享长寿安康,皆因不忍杀生的缘故。君子远离厨房屠宰,并非刻意标榜善心。只要反观自身处境,这道理便清晰可见。商臣弑杀亲生父亲,自身终遭楚国烹刑。李世民诛戮兄弟手足,却也未妨碍他得享洪福。由此可知因果报应,未必显现于当下时分。此刻虽未见祸殃,长远来看请您细思量。虎狼并非本性不仁,天地赋予它们这般生存之道。蛇蝎施展百样毒术,这也是自然授予的天性。愿您勿生憎恶怒火,怜惜它们心性被错用。仁德之气若能滋养万物,终将化育出祥瑞麟凤。