戒杀八首

吕本中 ·

劝君勿杀犬,犬有为主心。 为主反见杀,君何无浅深。 君贫犬不去,君富犬分忧。 执以付鼎镬,于君心稳不。 畜犬被缚时,犹为主人吠。 吠声不绝口,汤沸主已退。 主人调醯盐,欲以佐滋味。 持此望身安,世间宁有是。 犬虽有小过,未至不得活。 卖钱与屠宰,使得恣脔割。 君儿小不安,君夜不得眠。 何独于此犬,如此安忍然。 劝君勿杀鸡,鸡能伺昏晓。 闻鸡君即起,一一家事了。 一朝被烹煮,不念前日功。 主人取暂饱,鸡苦固无穷。 纵犬使杀鼠,鼠窘生百畏。 其饥使之出,此亦有何罪。 犬鼠俱可杀,莫计有无功。 苟以无功死,还与杀犬同。 愿君普断杀,能益君寿数。 子孙亦长年,皆以不杀故。 君子远庖厨,非有意于善。 但能观自身,此理即可见。 商臣杀其父,身亦烹楚国。 世民杀其兄,亦未妨大福。 以此知报应,未必在此时。 此时虽无他,终久君试思。 虎狼非不仁,天机使之然。 蛇虺肆百毒,此亦受之天。 愿君勿憎怒,悯此心谬用。 仁气苟薰蒸,终皆变麟凤。

白话文译文

劝您别杀狗,狗有护主的心肠。为主人效力反遭杀戮,您怎能这般不辨恩情? 您贫穷时狗不曾离去,您富贵时狗分担忧愁。若将它捆起投入汤锅,您心中可会觉得安稳? 狗被捆绑将要受刑时,仍朝着主人吠叫不止。声声哀嚎还未停歇,沸水翻滚主人已背过身去。主人调配醋盐调料,想借它增添菜肴风味。指望靠这般行径求自身平安,世上哪有这样的道理? 狗虽犯了些小过错,何至于就活不成? 卖钱给了屠宰的人,任他们刀割肢解。您的孩儿稍有不适,您便整夜辗转难眠。为何独独对这条狗,竟能如此狠心安忍? 劝您莫要杀鸡,鸡能司晨报晓。听见鸡鸣您便起身,一家事务得以料理。一朝被下锅烹煮,便忘却它往日功劳。主人只图一时饱足,鸡的痛苦却无尽无穷。纵使狗去捕杀老鼠,鼠被逼急便生百般恐惧。因饥饿才出来觅食,这又算得上什么罪过? 狗和鼠或许都可杀,但莫论它们有无功劳。倘若因“无用”就该死,这心思与杀狗并无不同。愿您能戒绝一切杀生,此举能增延您的寿数。子孙亦得享长寿安康,皆因不忍杀生的缘故。君子远离厨房屠宰,并非刻意标榜善心。只要反观自身处境,这道理便清晰可见。商臣弑杀亲生父亲,自身终遭楚国烹刑。李世民诛戮兄弟手足,却也未妨碍他得享洪福。由此可知因果报应,未必显现于当下时分。此刻虽未见祸殃,长远来看请您细思量。虎狼并非本性不仁,天地赋予它们这般生存之道。蛇蝎施展百样毒术,这也是自然授予的天性。愿您勿生憎恶怒火,怜惜它们心性被错用。仁德之气若能滋养万物,终将化育出祥瑞麟凤。