农夫叹
三月宜种谷,贫家无耕牛。
感激邻舍翁,得以事西畴。
偕作少丁男,老妻力还遒。
沟水解渴肠,糠秕充饥喉。
辛苦何足道,未识有秋不。
我行闻此语,泪落不能收。
四体安且康,日日罗珍羞。
终岁力原野,饥寒且无谋。
农夫前致辞,人生岂自由。
苟得一身安,甘作沟壑投。
石田二三亩,为累成痏疣。
粮册既有名,官役急星流。
昨日县帖下,兴作及署楼。
服役亦所愿,胥役更诛求。
白话文译文
三月里正适合种谷子,可穷人家没有耕牛。多亏隔壁老翁帮忙,才能去西边田里耕作。一起干活的年轻人太少,老妻倒也还有力气。渴了喝口沟里的水,饿了用糠秕填肚子。这点辛苦不算什么,只不知秋天能否有收成。我听到这些话,眼泪止不住地流。我四肢安逸身体康健,天天吃着山珍海味。他们一年到头在田野劳作,却饥寒交迫无计可施。农夫上前对我说:人生哪能由自己?只要能保住一条命,宁可填了沟壑也甘心。那几块石头田,成了累赘像疮疤。粮册上登记了名字,官府的差役急如星火。昨天县里的公文下来,要建官署的楼。服役我也愿意,可胥吏还要勒索敲诈。