塞翁吟
六出飞寒蕊,风定戛玉珑?。
阅逝水、镇长东。
看冻了美蓉。
孤蓬自振惊砂起,冷梦烛影摇空。
楚女叹、几时重。
蜡残照釭红。
忡忡。
伤迟暮、徒工作赋,抛涕泪销斜照中。
且觅句、聊传往恨,路修阻、咫尺难通。
况乃尘封。
花飞絮委、怨鴂先鸣,分付东风。
白话文译文
雪花纷纷飘落,风停之后,雪粒发出玉器般清脆的声响。看着流水逝去,永远向东奔流。看那芙蓉花已被冻住。孤独的蓬草随风摇动,惊起沙尘飞扬;寒冷的梦境里,烛光摇曳在空荡荡的夜晚。楚地女子叹息,不知何时能重逢。蜡烛将尽,映照着红色的灯盏。心中忧愁。感伤年华已逝,白白地擅长写赋,流下眼泪,在夕阳余晖中消逝。暂且寻觅诗句,来抒发往日的怨恨,道路漫长而险阻,虽然近在咫尺却难以沟通,更何况被尘封遮蔽。花朵飘落,柳絮委地,杜鹃鸟提前哀鸣,将这些愁绪都交付给东风。