送周文襄公乃孙廷器以画像验塑还吉水
土田亘江东,揆赋亿兆计。
其多由寸入,所在敢遗地。
太祖太宗时,稽敛或未备。
偫收信长属,饕公馂私费。
习久遂玩刑,忘身殉于利。
逋迨八百万,空牍劳记注。
岁饷常不及,日究常不治。
文襄应简命,妥济受斯寄。
公知法禦患,法疏患乃致。
诲盗在慢藏,覂驾在失御。
尽斥宿渔手,令民必躬输。
升斗举在公,庾储复官涖。
登积充旧典,罔耗有攸裕。
所羡亦不訾,陈因年相次。
户庸及公需,凡百资其出。
于时民乐生,朝廷无顾虑。
斡转一时机,扫荡滋深弊。
如器之阽倾,援拯暇不遽。
革茹谢苛猛,振蛊匪敛聚。
公薨五十年,遗政已莫据。
后继亦多贤,措设各有异。
溯惠不可诬,于久乃有祀。
庙貌欲追惟,岁月蔑省记。
公姓携绘影,按之求肖似。
外肖衷未然,有愧六二比。
才局负心胸,仁义具肝肺。
智谞周聪明,力量发意气。
不然是非间,耳耳茅三四。
我喻操镘工,斯得谓能事。
工答毋深求,神般不载世。
我闻发咨嗟,时哉则殊势。
秋风振江介,白露草木瘁。
游子思故乡,怀图渺西骛。
往矣不可留,欲赠言莫既。
白话文译文
土田遍布江东地区,征收的赋税数以亿兆计。这些税粮都是从一丁一点收上来的,所到之处不敢有遗漏。太祖太宗的时候,核查征收或许还不够完备。堆积的粮食交给长属管理,他们贪婪地侵吞公家财物以饱私囊。时间久了就轻视法律,忘身殉利。拖欠的赋税达到八百万,只剩空文账簿徒劳记录。每年的军饷常常不够用,每天查究也治理不好。文襄公应诏受命,妥善地承担了这个重任。公知道法律可以防患,但法律疏漏就会导致祸患。教诲盗贼在于轻慢收藏,翻车在于失去驾驭。全部斥退那些长期盘剥的渔利之手,命令百姓必须亲自缴纳。升斗之粮都要公开,粮仓储备又由官府管理。积存的粮食符合旧典制度,没有损耗而且有盈余。所积存的粮食也不可计数,陈粮和新粮逐年相积。百姓的徭役和公家所需,一切开支都从这里出。当时百姓生活安乐,朝廷没有顾虑。扭转了一时的局面,扫荡了积久的弊病。就像器物将要倾倒,救援时来不及从容。革除苛政如除去猛虎,振兴弊端并非聚敛钱财。公去世五十年了,留下的政绩已经无所依据。后继的人也有很多贤能,但措施各有不同。追溯公的恩惠不可抹杀,时间久了于是有了祭祀。庙中的塑像想要追念,但岁月久远难以记清。公的孙子带着绘像,按图寻找相似之处。外表相似内心却不相同,有愧于六二之爻的比喻。才略抱负充满心胸,仁义具备肝肺。智慧周详聪明,力量焕发意气。不然是非之间,耳朵就像茅草一样三四片。我比喻为持镘的工匠,这样才算能事。工匠回答说不要深求,神妙的工匠不传于后世。我听了发出叹息,时代已经不同了。秋风吹动江边,白露降临草木凋零。游子思念故乡,怀揣图像向西远行。往事了不可留,想要赠言却不知说什么。