一丛花令
伤高怀远几时穷?无物似情浓。
离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮蒙蒙。
嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪?双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
梯横画阁黄昏后,又还是,斜月帘栊。
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
白话文译文
登上高楼遥望远方,这伤感何时才是尽头?世间没有什么能比情意更浓。离别的愁绪正引得心绪千头万乱,更哪堪东边小路上,柳絮纷飞一片迷蒙。嘶鸣的马儿渐渐远去,路上扬尘不息,到哪里去辨认情郎的踪迹? 看那池中春水溶溶,一双鸳鸯悠然戏水,南北小船往来可通。黄昏过后,梯子横斜在画阁旁,又一次独对斜月映照帘栊。怀着深深的怨恨细细思量,竟不如那桃花杏花,还懂得追随春风飘去。