病起读列子真经

吴莱 ·

世间岂有极,海外犹齐州。 日月更出没,江河却同流。 夸娥追即死,章亥步曷周。 蠓蚋生不久,鲲鹏背吾游。 神瀵涌滋穴,巨鳌戴蓬丘。 想像或可到,徘徊独怀忧。 南方祝发祼,北国鞨巾裘。 逍遥特尔分,智者善自谋。 神巫善相人,壶子如湿灰。 扁鹊巧发药,季梁病弗治。 一形苟脱落,纯气固委蛇。 随火出石壁,泳珠没淫隈。 彼或蜩翼得,此犹沤鸟疑。 中心既怵殆,外物尽坑溪。 干壳即木叶,皮肤类婴孩。 远矣列姑射,吾为荣启期。 此日忽过隙,居人恒鲜欢。 毫毛悉为我,体节欲求完。 大盗窃名爵,小廉舍豆箪。 熊鱼徒两得,利义肯兼安。 马医自不辱,燕技毋容干。 时势苟未至,事功良独难。 萧条白麻履,惨澹青藓冠。 长啸答鸣鹤,北风江水寒。

白话文译文

世间哪里会有边界,海外之地也如同中原一般。日月交替升起落下,江河却始终一同奔流。夸娥追逐日月终将疲累而死,章亥步行又怎能走遍寰宇?蚊蚋生命短暂朝生暮死,鲲鹏却能背负我遨游苍穹。神泉从洞穴中奔涌而出,巨鳌驮着蓬莱仙山飘摇。想象或许能够抵达这些仙境,但徘徊世间却独自满怀忧愁。南方之人剃发裸身而行,北国之人戴帽穿裘御寒。逍遥自在各有其道,聪明的人善于为自己谋划。神巫擅长观察他人面相,壶子却如湿灰般凝定沉寂。扁鹊巧手开出药方,季梁的病却无法根治。形体一旦脱落消散,纯净之气自然蜿蜒游弋。跟随火焰从石壁中跃出,珍珠沉没在弯曲的水岸。那边或许如蝉翼般轻巧获得,这边却像海鸥般犹疑不定。内心既然恐惧不安,外界万物都似沟壑溪流般险峻。干枯的躯壳如同落叶,皮肤却似婴儿般柔嫩。遥远的列姑射山啊,我愿成为荣启期那样知足之人。时光如白驹过隙倏忽而逝,世人总是少有欢欣。每一根毫发都属于自我,肢体关节总想求得完好。大盗窃取名誉与爵位,小廉之人却连豆羹竹篮都愿舍弃。熊掌与鱼妄想兼得,利益与道义怎能两全其安?马医不曾自我羞辱,燕地的技艺不容他人干涉。如果时势尚未到来,建立功业实在艰难。脚穿萧条的白麻草鞋,头戴惨淡的青苔冠帽。长啸一声回应鸣叫的仙鹤,北风凛冽江水冰寒。