与季宏子植同过信中饮薜荔亭下夜分乃散别后奉怀遂成长韵

吕本中 ·

残花无言卧风雨,小亭寂寞延初暑。 范侯置酒呼我来,共坐阶前洗尘土。 坐间问有李与韩,文字峥嵘各奇古。 起卧逡巡失杯杓,笑语澜翻杂歌舞。 满城车马閧侵淫,谁解墙阴着樽俎。 薜荔扶疏出枝叶,老气横空君一吐。 人生此会不可常,昔者各在天一方。 簿书相急如探汤,好风吹我来君旁。 莺啼燕乳各自忙,明日酒醒空断肠。

白话文译文

残花在风雨中默然飘落,小亭静立,迎来了初夏的微暑。范侯备好酒席唤我前来,我们共坐在石阶前,似要洗尽奔波的风尘。席间忽闻李韩二君亦在,他们文章卓然,各有千古奇韵。起身徘徊时碰倒了酒杯,谈笑如潮水翻涌,歌舞交织其中。满城车马喧闹不息,又有谁懂得在墙阴之下设宴畅饮的意趣?薜荔藤蔓舒展着枝叶,你那苍劲的气概仿佛要冲破长空。人生这样的相聚难以常有,往日你我各自天涯相隔。文书催促急如滚水烫手,幸有清风送我来到你身旁。莺啼燕喃各自忙碌,待到明朝酒醒时,只剩空荡荡的愁绪萦绕心肠。