看花吟劝陈世则酒
花下一壶酒,人与花酬酢。
树上百枝花,花对人婥妁。
昨日颜色正新鲜,今朝少觉不如昨。
人若无花人不乐,花若无人花寂寞。
看花不是久远事,人生如花亦难托。
去年花下看花人,今年已渐随花落。
花且开,酒且酌,催花鼓板挝芍药。
醉他三万六千觞,我与花神作要约。
白话文译文
花丛下摆着一壶酒,人与花互相敬酒对饮。树上开满百枝花朵,花儿对着人显得妩媚娇艳。昨天花色还正新鲜,今天就觉得不如昨天了。人如果没有花相伴就不快乐,花如果没有人在意也会寂寞。赏花不是长久的事,人生也像花一样难以依托。去年在花下看花的人,今年已经渐渐像花一样凋落了。花儿暂且开放,酒暂且斟饮,敲起鼓板催促芍药花开。畅饮它三万六千杯酒,我与花神立下约定。