绿意/疏影
碧圆自洁。
向浅洲远渚,亭亭清绝。
犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热。
鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。
恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞去、谩皱留仙裙摺。
恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。
盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。
喜静看、匹练秋光,倒泻半湖明月。
白话文译文
翠绿的荷叶天生净洁,向着清浅的沙洲、遥远的水岸,亭亭而立,清雅卓绝。还有那未舒展的嫩叶,如美人遗落的玉簪,不轻易袒露秋日的心事,却能卷走多少夏日的炎热?宽大的叶面如同车盖,庇护着鸳鸯窃窃私语,这秘密啊,且莫说给浣纱的女子听。只怕哀怨的歌聲忽然被風吹斷,連那千重翠雲般的葉叢也會隨風碎散。回想當年漢宮飛燕起舞,天子生怕她隨風飛去,故意皺摺了留仙裙的裙幅。如今我這青衫遊子依然眷戀著枯荷余香,卻可嘆鬢髮已如飄雪。荷葉盤中央的清露像鉛水般凝重,又是一夜西風,將荷枝吹折。且靜靜欣賞吧——這匹白絹般的秋月光華,正傾瀉進半個湖面,晃漾著明月的清澈。