有感

蔡戡 ·

人生一世间,常苦不自足。 冬寒但重裘,日食唯一肉。 所须能几何,甘心事驰逐。 何郎费万钱,徒令厌僮仆。 长卿乘驷马,祇欲誇世俗。 于我何有哉,浮荣不偿辱。 回思五鼎烹,焉用万钟禄。 朱紫蒙陷阱,簪笏如桎梏。 勿为觳觫牛,宁作拥肿木。 君看白玉堂,未比黄茅屋。 卧听元戎报五更,何如日高三丈春睡熟。

白话文译文

人生在世,常常苦于不知满足。冬寒只需厚衣保暖,日食不过一顿肉食。所需能有多少呢?却甘心奔走追逐。有人耗费万金,只让仆从厌烦; 有人高车驷马,只想炫耀世俗。这些对我有何意义?虚浮的荣耀抵不上耻辱。回想那五鼎烹煮的奢华,何需万钟的俸禄? 朱紫官服下暗藏陷阱,簪笏朝板如同枷锁。莫做颤抖受制的牛,宁愿当臃肿无用的树。你看那白玉殿堂,还不如黄茅草屋。躺着听元帅报晓到五更,怎比得日上三竿春睡酣熟。