与沔上人

释慧空 ·

参禅无悟处,如何得安乐。 置之空劫前,即为空劫缚。 任运日用中,拶著无不错。 懵然百不理,奈此一络索。 勇猛积勋修,翻成大过恶。 端坐审思惟,不如更行脚。 东山老病汉,闻之为喜跃。 愿尔发足时,出门便蹈著。

白话文译文

探寻禅理却找不到领悟的入口, 如何才能获得安宁与快乐? 若将心思停留在时间初始的永恒空寂前, 反而会被这空寂的念头束缚住。且让生命顺着自然流转于日常琐事中, 偶然触动的瞬间无不藏着禅机。倘若浑噩麻木对万物毫不关切, 又怎能解开这缠作一团的思绪绳索? 倘若只顾勇猛精进积累修行功德, 反倒可能铸成大错陷入执着之网。与其端坐苦思反复推敲, 不如再度启程去云游四方。东山那位多病的老禅客, 听闻此言不禁舒展腰肢欢喜雀跃。唯愿你在迈开脚步之时, 刚出山门便与禅机迎面相遇。