自渔梁驿至衢州大雪有怀

蔡襄 ·

大雪迷空野,征人尚远行。 乾坤初一色,昼夜忽通明。 有物皆迁白,无尘顿觉清。 只看流水在,却喜乱山平。 逐絮飘飘起,投花点点轻。 玉楼天上出,银阙海中生。 舞极摇溶态,闻馀淅沥声。 客炉何暇暖,官酤未能醒。 薄吹消春冻,新旸破晓晴。 更登分界岭,南望不胜情。

白话文译文

大雪遮蔽了整个旷野,远行之人仍在艰难跋涉。天地骤然化作同一片银白,昼夜仿佛都透出澄澈的光明。万物都披上了流动的素白,尘埃散尽只觉得世界清朗。唯见流水依旧潺潺,反而欣喜层叠山峦被抚作平川。追逐飘飞的柳絮般雪片,又似轻坠枝头的点点花瓣。玉砌楼阁仿佛从云霄浮现,银白宫阙犹如在海中升起。雪花舞到极处摇曳消融,耳边还残留着淅沥微声。客居的炉火怎来得及取暖?官酿的酒浆也难消旅途倦意。薄风渐渐消解春日冻寒,朝阳初升破开拂晓晴光。再次登上分隔疆界的山岭,向南遥望时,满怀道不尽的惆怅。