答靳生
轩轩陆士龙,卓卓荀鸣鹤。
云间日下逢,此段殊不恶。
方君嗜狂药,而吾穷病缚。
相望不相过,赋诗聊尔谑。
知君酒隐慕先贤,谁何合作饮中仙。
金陵妙唱丹砂弦,当日新声传不传。
莫学沧波弄云月,老鲛哆口馋流涎。
访吾之居在何许,春明门东大道边。
青鞋布袜不妨步,何待东家蹇驴乃著鞭。
我屋真无坐客毡,蒲团柽机共萧然。
斗鸡走狗春风颠,付与垣东恶少年。
白话文译文
飘逸不凡的陆士龙,清俊卓越的荀鸣鹤,你们这般云端高士若能相逢,该是多好的景致啊。如今你偏爱纵情诗酒,我却困于贫病缠身,只能遥遥相望不得相聚,姑且写首诗与你戏谑一番。知道你向往先贤隐于酒趣,谁又能称作真正的饮中仙呢?当年在金陵谱写的丹砂妙曲、清歌雅调,不知是否还在世间流传?莫要像那海上鲛人痴迷追逐云月,惹得老鲛张口空对流涎垂盼。若问我住处究竟在何方——就在春明门东的大路旁。青鞋布袜尽可悠然步行来访,何必非要等到东邻的跛脚驴儿备好鞍鞯。我家确实没有待客的锦毡,唯有蒲团木几相伴萧然。那些斗鸡走狗的春风热闹事,且留给墙东恣意的少年郎吧。