分水岭
崔嵬分水岭,高下与云平。
上有分流水,东西随势倾。
朝同一源出,暮隔千里情。
风雨各自异,波澜相背惊。
势高竞奔注,势曲已回萦。
偶值当途石,蹙缩又纵横。
有时遭孔穴,变作呜咽声。
褊浅无所用,奔波奚所营。
团团井中水,不复东西征。
上应美人意,中涵孤月明。
旋风四面起,井深波不生。
坚冰一时合,井深冻不成。
终年汲引绝,不耗复不盈。
五月金石铄,既寒亦既清。
易时不易性,改邑不改名。
定如拱北极,瑩若烧玉英。
君门客如水,日夜随势行。
君看守心者,井水为君盟。
白话文译文
巍峨的分水岭,高低处与云齐平。岭上有分道的水流,顺着地势朝东西两侧倾泻。清晨还从同一源头出发,日暮时已相隔千里之遥。经历的风雨各自不同,波涛相背令人心惊。水势高峻时竞相奔注,河道曲折处又迂回缠绕。偶然被途中的岩石阻挡,收缩水流又激荡四散。有时流经孔洞岩穴,化作幽咽呜鸣之声。这般浅急的水流无所用处,终日奔波究竟求索何物? 再看那圆圆的井中静水,不再向东向西奔行。上可映照佳人的心意,水中含着一轮孤月清辉。纵使旋风四面卷起,井深却波澜不兴。坚冰也曾暂时封冻,但因井深终究冻不透彻。常年无人汲引亦不枯竭,永不消减也永不满溢。五月酷暑熔金烁石之时,井水依然既寒凉又澄澈。时令改易不改其本性,城邑变迁不改其旧名。坚定如群星拱卫北极,莹澈如灼灼玉英。君不见那些门客似流水,日夜追随着权势浮沉。请看这固守本心的井水啊,愿以澄明为你立下永恒誓盟。