过快雪堂

沈守正 ·

荒榛蔓草覆歌梁,知是当年太史堂。 老树映朱疑袖转,远峰浮黛学眉长。 才收文叔名园记,早断香山中令肠。 俛仰新诗渐湮没,无人思旧赋山阳。

白话文译文

荒芜的荆棘野草覆盖了昔日的歌台,知道这里曾是当年太史公的厅堂。老树映衬着朱红墙壁,仿佛衣袖在轻轻飘转;远处山峰泛着青黛之色,好似女子修长的眉毛。刚收起文叔所写的名园记,早已断绝了香山中令的柔肠。转眼间新作的诗歌渐渐湮没,再没有人像向秀那样,为山阳旧友写下思旧的文章。