石尤风
石尤风,吹捲海云如转蓬;连艘载米一万石,巨浪打头不得东。
东征将士饥欲死,西望粮船来不驶;再遭石尤阻几程,索我枯鱼之肆矣。
噫吁嚱!人生惨毒莫如饥;沿海生灵惨毒遍,今日也教将士知。
白话文译文
石尤风啊,吹得海上的云像旋转的蓬草一样翻滚;成排的船只载着万石粮食,巨浪迎面打来,船队无法向东航行。东征的将士们饥饿难耐快要死去,向西盼望运粮船却迟迟不见驶来;再被这石尤风阻隔几段路程,我们就要沦为枯鱼之肆的货品了。唉呀呀!人生最惨痛的事莫过于饥饿;沿海的百姓早已遍尝饥饿之苦,今天也让将士们亲身体会到了。