残莺歌
贱子歌残莺,莺歌声递续。
负此垂杨阴,明朝日月促。
宛转复迟回,莫是离人曲。
似恨上林枝,春啼犹未足。
玉堤几度听凄清,半是湘灵鼓瑟声。
朝桃花上音难写,暮雨台中梦不成。
幽谷东头乔木近,殷勤更奏商弦引。
征马踟蹰泪暗垂,芳心郁结愁难尽。
残莺复残莺,羁怀今夜生。
茫茫海角难求友,漠漠天涯谁有情。
须知不是乌衣比,空烦王谢堂中耳。
今人惟有名利亲,不爱清秋爱暮春。
老舌如簧君莫惜,堤防利口能黄白。
白话文译文
我低唱着残莺的歌声,莺声一声接一声地传递。辜负了这垂柳下的阴凉,明朝的时光已所剩无几。歌声婉转又迟疑,莫非是离人的曲调?仿佛怨恨上林苑的枝条,春天的啼鸣还未尽兴。玉堤上几次听到这凄清之音,一半像是湘水女神的鼓瑟声。早晨桃花上的歌声难以描摹,暮雨里台中的梦也做不成。幽谷东头高大的乔木近在眼前,殷勤地再奏起商调的引子。远行的马儿徘徊不前,泪水暗暗垂落,芳心郁结,愁绪难以消尽。残莺啊残莺,羁旅的情怀今夜油然而生。茫茫海角难以找到知己,漠漠天涯谁又真正有情?要知道这并非乌衣巷的燕子可比,白白烦扰了王谢堂前的耳朵。如今的人只亲近名利,不爱清秋却偏爱晚春。你老舌如簧也不必珍惜,要提防那些能颠倒黑白的利口。