学宫雨夜有感
北风撼庭柯,寒雨击檐瓦。
恍疑更漏急,俄顷恣飘洒。
辗转宦游客,听此殊不雅。
留滞三月馀,憧憧若奔马。
缅惟莘郊人,清芬播中夏。
徵车再三来,嚣嚣尚耕野。
以身阅盛衰,动静非苟且。
竹帛照古今,惠夷同圣者。
人材有径庭,理势遂高下。
负此顽钝资,辛勤愿陶冶。
茹糗充朝饥,芹宫芘馀厦。
僮仆夜号寒,私忧若为写。
鼎食愧臧获,陆沉哀屈贾。
载咏鸡鸣诗,行藏随用舍。
白话文译文
北风摇动庭院树枝,寒雨敲打屋檐瓦片。恍惚间疑是更漏声急,转眼间雨水已肆意飘洒。辗转奔波的宦游之人,听见这风雨声更觉烦杂。滞留此地三月有余,时光匆忙如同奔马。遥想那莘野的隐士,清誉芬芳传遍华夏。朝廷征车屡次相邀,他仍安然耕作不问喧哗。亲身经历盛世衰亡,一举一动从不轻率。青史竹帛照耀古今,无论隐逸进取皆成圣贤。人才本有高下之别,时势机缘便分深浅。愧我天生资质愚钝,仍愿辛勤求索锻炼。粗粮充作清晨餐饭,学宫屋檐暂蔽风雨寒。僮仆深夜呼号寒冷,心中忧思如何倾泻?面对珍馐愧对仆役,沉沦下僚哀叹屈贾。反复吟诵《鸡鸣》诗篇,行止进退皆随天意罢。