满江红 其四 中秋寄远
快上西楼,怕天放、浮云遮月。
但唤取、玉纤横笛,一声吹裂。
谁做冰壶浮世界,最怜玉斧修时节。
问常娥、孤冷有愁无,应华发。
云液满,琼杯滑。
长袖起,清歌咽。
叹十常八九,欲磨还缺。
若得长圆如此夜,人情未必看承别。
把从前、离恨总成欢,归时说。
白话文译文
急忙登上西楼,只怕天公放出浮云遮蔽明月。只想唤来佳人,用纤纤玉手横执笛子,吹裂这一夜空寂。是谁将世界变得如冰壶般澄澈?最可爱的是这玉斧修磨过的中秋月。试问月宫嫦娥:这般孤独凄冷可有愁绪?怕早已鬓发斑白。 美酒斟满玉杯,杯壁滑润生光。长袖翩翩起舞,清歌声声含悲。可叹明月十之八九,想要圆满却总残缺。倘若能夜夜如今宵长圆不缺,人情冷暖或许不会如此有别。且将从前所有离愁别恨,都化作重逢的欢欣,待你归来时再细细诉说。