画菜四幅为冼罗江卿题 芥菜
雪重玻璃捲,苍然色不渝。
苦辛通性窍,登荐后甘腴。
闹处光阴短,澹中滋味长。
畦蔬寒可掬,清白带凝霜。
风叶青罗嫩,霜根白玉鲜。
不缘多故贱,菌耳合争妍。
剪剪陂云碎,淩冬翠转深。
土膏微启润,龙爪见黄金。
白话文译文
大雪覆盖如同卷起的玻璃,芥菜苍翠的色泽始终不变。苦辛味道能通达性灵,烹制后便呈现甘甜肥美。热闹之处光阴易逝,平淡之中滋味悠长。菜畦里的蔬菜清冷可掬,一身清白带着凝结的白霜。风中叶片如青罗般柔嫩,霜下根茎似白玉般鲜洁。不因常见而显得低贱,应与菌耳之类竞相争艳。细碎的云影飘过坡地,历经寒冬翠色愈发深沉。土壤微微润开,龙爪般的根须露出金黄。