李太舍池上玩红薇醉题

韩偓 ·

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。 酩酊不能羞白鬓,颠狂犹自眷红英。 乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。 京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

白话文译文

低垂的花枝下,小池水声轻轻荡漾,落花飘向池心,片片显得那样轻盈。醉意浓时已不在意白发羞人,恣意狂放依然眷恋着红薇芳馨。刚成为漂泊的游子总觉容颜黯淡,唯有见到知己才觉双眼暂放光明。京城故园的园林至今未能归去,与这天涯红薇相望,含情凝眸心绪难平。