赵氏双珠辞

王逢 · 元末明初

游鲤山石高孱颜,游鲤溪水清洄湾。 中有峨峨青结鬟,望如春云不可攀。 壬辰仲冬寇蜂起,乳臭将军先披靡,民人颠连社稷圮。 我固当为贞白鬼,后来小妹复被驱,亦葬鱼腹全其躯。 山高水清几千载,虹月夜贯双骊珠。 夜深鲛宫屏机杼,风吹草寒髑髅语。 何由生长江沱间,及见王睢鼓衣羽。 愿回尧天行化日,女子有家男有室,地下甘心灯似漆。

白话文译文

游鲤山石崖高峻嶙峋,游鲤溪水清澈蜿蜒。山间有位青丝高绾的女子,宛如春云缭绕不可攀。壬辰年寒冬贼寇蜂起,年少将军率先溃败,百姓流离社稷倾颓。我宁可化作坚贞的白骨,谁料家中小妹又被掳走,同样投水保全清白身。山峦巍峨溪水长清千年流转,虹光月色夜夜映照双骪珠。深夜龙宫停息了机杼声,寒风吹草野白骨低语。为何生长在这江畔乱世,徒见雎鸠相伴振羽飞。唯愿重回尧帝治下的光明时世,女儿有依托男儿有家室,纵使长眠黑暗也甘愿如灯火寂灭。