趋三衢别故人时车驾幸杭州
伧父何由习楚风,家山俱在古河东。
相逢憔悴干戈后,追数悲欢梦寐中。
掺袂又成千里别,放歌空念一尊同。
他年倘有加餐字,试问渔舟鹤发翁。
飘零泽国几春风,又触惊涛泛短篷。
四海未知栖息地,百年半在别离中。
功名元与世缘薄,兵火向来吾道穷。
独倚危楼凄望眼,青山无数浙江东。
白话文译文
我这北野之人怎会带着南楚的风韵,故乡山水都还在遥远的河东。干戈散尽后重逢面容憔悴,细数悲欢往事恍若梦魂相通。挥手作别又将相隔千里,纵使放声高歌也难共酒盅。倘若他年收到问安书信,可否寄往烟波深处那白发渔翁? 飘零在江南水乡数度春风吹拂,而今又驾短舟穿越汹涌波涛。四海茫茫不知何处可以停驻,半生岁月总在别离里消磨。功名本就与尘世缘分浅薄,兵火燎原使我前路尽成空茫。独倚高楼望穿凄迷的双眼,唯见重重青山绵延在钱塘江东。