村居书事六首
过门车马谁曾入,塞路蓬蒿不复锄。
雨漏日惟支败屋,鼠馀时自缉残书。
矮瓶煮粥犹难继,小甑蒸糕岂解常。
偶得盐醯便豪侈,晨餐满舍野蔬香。
架桥筑路村翁事,裂网伸钩老妪心。
自笑年来足衰态,轩昂故步懒重寻。
书收鼠啮犹堪读,柿拾鸦残亦自甜。
动念不如姑省事,智谋老健恐难兼。
修身世世诗书业,营利明明市井人。
安得后生俱自好,百年门户本来贫。
文辞苦思徒妨睡,官职虚名不疗饥。
垂老始知安乐法,纸鸢竹马伴儿嬉。
白话文译文
门前车马谁曾到访?路上野草茂密再没人清除。雨天屋漏只能撑起破败的屋顶,老鼠啃剩的书册时常重新修补。矮瓶煮粥尚且难以为继,小甑蒸糕怎能算作日常?偶然得来盐醋便觉奢侈,晨间满屋飘散野菜的清香。架桥修路是村中老翁操劳的事,修补渔网整理钓钩总让老妇挂心。自笑近年来衰疲之态尽显,往日轩昂气度懒得再去追寻。被鼠咬残的书卷仍可阅读,乌鸦啄剩的柿子也觉甘甜。心生妄念不如暂且省事,智谋与康健晚年恐难两全。世代修身钻研诗书事业,追逐利益分明是市井之人。如何能让后辈都懂得自重?百年门第原本就守着清贫。苦思文辞只会妨碍睡眠,虚挂官职终究不能疗饥。垂暮之年才懂安乐之法——扎纸鸢做竹马,和孩子们嬉闹玩耍。