和仲武苦雨见寄
君来通川居,朱门荫重屼。
近闻值霖雨,匝舍野水淙。
平地忽浩瀚,顿足疑涉江。
猛风利如刀,触纸无完窗。
朝釜鱼头生,飘注旋抆缸。
仰收堕案书,俯拾短焰釭。
痴儿临缺湫,往往骇影双。
我亦有此患,漏榻绕屋扛。
块如失群鹄,感愤愁眉庞。
孤膺纷填噎,更甚两肘撞。
辱君大句投,华旗揭脩杠。
直欲却以心,不容苟且降。
森披汉殿戟,缥缈梵天幢。
苍惶短兵接,岂暇辄淬鏦。
区区苦吏役,展骥曾非庬。
强亦歌巴歈,跛鳖惭骊駹。
白话文译文
你迁居到这通川之地, 朱红大门外山影树色层层叠。近来连遭大雨侵袭, 屋外野水环绕声声不息。平川骤然变作汪洋, 举步竟怀疑是在渡江。狂风尖利好似快刀, 窗纸被撕得破碎飘摇。晨炊时灶里涌进鱼, 急雨斜泼忙着擦拭水缸。抬头抢救将落的案头书卷, 俯身拾起溅湿的短脚灯盏。稚子望着漏雨的檐下小潭, 总被自己双影吓得惶然。我亦遭逢这般困窘, 漏雨的床榻移遍屋中四处安放。孤寂如失群的鸿鹄, 满腔郁结锁在蹙起的眉峰。单薄的胸膛被愁绪填塞堵闷, 更似两肘交击阵阵生疼。蒙君赠我瑰丽诗章, 如见华旗高扬在修长旗杆。这份情谊直叩心扉, 不容我有半分敷衍推诿。诗势如汉宫戟阵森严列展, 又似梵天经幢缥缈庄严。我似仓促应战的短兵相接, 哪来得及将刀剑细细打磨。终日为琐碎公务劳形苦役, 纵有良驹之才也难展蹄。勉强唱支巴地俚曲相酬, 跛足的鳖羞对骏马的奔逸。