樗老

顾清 ·

君不见麝憎脐、鸡恶尾,又不见豹患皮、象患齿。 苏张戮辱韩白菹,全神乃在支离子。 东吴杨翁太古民,妙诀早受南华君。 尽将智巧付时辈,甘与樗栎同轮囷。 阖闾城西云水阔,南北舟航日阗噎。 春花秋月闭门看,八十年来几兴灭。 泥龟曳尾宁诧神,沟断庙尊俱失真。 万牛回首歌孔柏,少陵岂是知心人。 樗日老,翁日健,尘海桑田几回变。 人道孙枝却不如,前年选入明光殿。

白话文译文

你没看到吗?麝香厌恶自己的香脐,公鸡讨厌自己的尾巴;又没看到吗?豹子为皮毛而遭祸,大象因象牙而受害。苏秦、张仪被杀戮羞辱,韩信、白起被剁成肉酱,而保全精神的人却是像支离疏那样形体残缺的人。东吴的杨翁是个上古淳朴的人,他早就从庄子那里得到了妙诀。他把所有的智巧都给了当代的人,自己甘愿与樗树、栎树一样弯曲不材。在阖闾城西边,云水广阔,南北往来的船只每天拥挤堵塞。春花秋月,他关起门来独自观赏,八十年来经历了多少次兴亡盛衰。泥中的乌龟拖着尾巴,哪里会惊讶于神异?被弃于沟中的断木和庙堂中的祭器都失去了本真。万牛回首歌唱孔明庙前的柏树,杜甫难道真的是知心人吗?樗树一天天老去,老人却一天天健朗,尘世如海,沧海桑田几经变化。人们说他的子孙反而不如他,因为前年被选中进入了明光殿。