陈用之学士挽词
礼经三百鬓毛班,追述先儒伯仲间。
谁请尚书重给札,尽抄遗稿入名山。
岧峣芸阁上参天,直舍相依欲二年。
愿写此情歌挽者,泪沾毫素不成篇。
云台观者候昏明,奎壁躔中失二星。
上界真人重离别,阴风一夜搅青冥。
牢落公车待诏时,白头掌故更栖栖。
一生勤苦成何事,只得铭旌数尺题。
白话文译文
熟读三百礼经已是鬓发斑白,在追述先贤时堪与先儒并列。谁曾请求尚书重新赐予纸札,将遗稿全部抄录藏入名山。高耸入云的书阁上接苍穹,我们相邻任职已近两年光阴。本想将这份情谊写入挽歌,泪水却浸透纸笔难以成篇。云台观星人惯看晨昏交替,奎宿璧宿轨迹中忽陨双星。天界仙人也为离别而神伤,阴风彻夜搅动着幽深苍穹。当年落魄等候公车征召时,白发老臣仍漂泊无处安居。一生辛勤劳苦终究成何事?唯余灵幡上数行冰冷题字。