抵家 其四
少小事呫哔,杜门好楼居。
既辟墙东园,诛茅自结庐。
羁旅苦不归,无乃鞠邱墟。
狸鼪穴中宇,蛛网封四隅。
架上残编帙,狼藉供蠹鱼。
檐树经手植,忽已拱把馀。
出门面洲渚,泛泛鸥与凫。
恍焉喻中怀,谋生久已迂。
一身伤局促,五亩何荒芜。
来者犹可追,为乐复奚如。
白话文译文
年少时终日埋头诵读诗书,闭门不出喜欢住在楼上。后来开辟了东墙外的园子,割茅草自己搭建了小屋。长年漂泊在外苦于不能回家,家园恐怕早已沦为荒丘废墟。黄鼠狼在屋中打洞做窝,蜘蛛网封住了四角门窗。书架上的残旧书卷,乱七八糟地喂了蠹虫。檐前的树是我亲手栽种,转眼已长到一抱多粗。走出门面对水边沙洲,只见悠闲的鸥鸟和野鸭。恍然间明白了心中感触,原来谋生的方式早已迂腐。只身一人困顿局促,五亩田园为何如此荒芜。未来的日子还可以补救,及时行乐又有什么不好呢?