玉漏迟
杏香消散尽,须知自昔,都门春早。
燕子来时,绣陌乱铺芳草。
蕙圃妖桃过雨,弄笑脸、红筛碧沼。
深院悄。
绿杨巷陌,莺声争巧。
早是赋得多情,更遇酒临花,镇辜欢笑。
数曲阑干,故国谩劳凝眺。
汉外微云尽处,乱峰锁、一竿修竹。
间琅玕,东风泪零多少。
白话文译文
杏花的香气已消散殆尽, 要知道自古以来, 京城一带的春天总是来得早。燕子归来时, 繁华的道路旁已处处铺满芳草。蕙草园中艳丽的桃花经雨润泽, 仿佛绽开笑颜,绯红倒映在碧波池沼。深深的庭院静悄悄, 杨柳成荫的街巷里, 黄莺争相鸣唱着婉转曲调。本就因多情善感写下诗篇, 偏又遇上对花饮酒的时刻, 总要辜负这满眼的欢愉与笑闹。倚着曲折栏杆, 枉自凝望远方故土。天边云霞渐尽之处, 群峰环绕间露出一竿修竹风姿窈窕。斑竹枝影摇曳间, 东风吹落了多少如泪的露珠,谁知道。