寿宫詹萧大宗师
世人誇上寿,保护惟一身。
君子燮元化,匡扶在万民。
我师抱硕望,正笏俨垂绅。
钟自嵩高气,叶从奎聚辰。
奇文同凤烨,至性等麟仁。
遂起苍梧野,欻为紫禁臣。
衔鳣尊讲席,执酱重朝宾。
天子特加礼,皇储常致询。
蓄霖群待润,鼓化会持钧。
兹届悬弧候,犹连脩禊春。
南星高照耀,紫气郁轮囷。
上客咸来集,孤羁亦见亲。
西昆期捣玉,东海羡扬尘。
竞奏万年酌,齐倾千日醇。
高怀嗟独远,私福安足珍。
幸已列槐棘,将何济险屯。
一夫未获所,圣佐有馀颦。
湛露恩无负,作朋报可伸。
伟哉上臣则,贱子敢代陈。
白话文译文
世人夸耀长寿,只是保护自身一人;君子调和天地变化,扶助的是天下万民。我的老师怀抱崇高声望,手持笏板,衣冠端庄。他凝聚了嵩山的高远之气,文采如同奎星汇聚时的光芒。奇妙的文章如凤凰般绚烂,至纯的本性如麒麟般仁德。于是从苍梧的荒野崛起,忽然成为紫禁城中的大臣。担任讲席之尊,执酱礼重待朝中宾客。天子特别加以礼遇,皇储常常前来咨询。他积蓄甘霖等待滋润万物,执掌教化大权。如今正值寿诞之日,又连着春天的修禊时节。南星高高照耀,紫气浓郁盘旋。尊贵的宾客纷纷到来,连我这孤旅之人也倍感亲切。期望如西昆仑捣制玉屑,羡慕东海扬起的尘埃。争相献上万年的酒,一齐倾倒千日的美酒。高远的胸怀可叹独自远去,私人的福气哪里值得珍惜?有幸已位列三公高位,将如何拯救世间的艰险困顿?哪怕有一人未得其所,圣明的辅佐者也会忧虑皱眉。深厚的恩泽没有辜负,作为朋友报答可尽情施展。伟大啊,上臣的典范,我卑微之人敢于代为陈述。