风流子
梨园花柳地,扶残醉、曾记问妖娆。
叹惹住轻烟,柔丝未改,霏零疏雨,腻粉先飘。
更低道,花无三日艳,柳有一年娇。
卷翠未迟,醉红易失,共偎香影,同赏良宵。
如今知何处,三山远,云水一望迢迢。
傍砌青鸾好在,谁送归飙。
但花下红云,尚通夕照,柳边白月,自落寒潮。
最是无端,子规啼破寒梢。
白话文译文
还记得那梨园的花柳胜景,我曾带着残存的醉意,探访春色妖娆。可叹轻烟笼住杨柳,柔嫩枝条仍如旧时,疏雨零落间,花瓣上的香粉已先自飘摇。更听她低声说道:花开不过三日艳,柳条却有一年娇。卷起绿帘莫嫌迟,醉颜易谢红易凋,不如共依花香柳影里,同将这良宵细细赏邀。而今谁知她在何方?三仙山那般遥远,唯见云水苍茫一望迢遥。石阶旁青鸾仍在,可有谁托清风将心事寄捎?只有花丛下的红云,还在夕阳里流转,柳梢边的皓月,空自随着寒潮起落漂摇。最是那无端愁绪难消,子规一声声,啼碎了清寒枝梢。