田家秋日
衡门逼幽蹊,曲巷通极浦。
十家两三姓,世世相托处。
举目皆累姻,出入无龃龉。
男为东舍郎,女作西邻妇。
寒风及秋社,豚酒酬田祖。
老巫烧纸钱,稚子喧铜鼓。
漠漠柘园烟,纷纷芋田雨。
归来肆筵席,半醉相尔汝。
王租既蠲免,官事亦有数。
且愿日升平,皞皞如太古。
白话文译文
简陋的柴门紧挨着幽静的小路,弯弯曲曲的巷子通向远处的江边。十来户人家只有两三个姓氏,世世代代相互依靠住在一起。抬眼望去都是联姻的亲戚,进出往来没有半点争执。男子是东边屋舍的郎君,女子是西家邻居的媳妇。秋风寒冷时到了秋社日,用猪肉和酒祭拜田神。老巫婆焚烧着纸钱,小孩子们喧闹着敲响铜鼓。柘树园里烟雾弥漫,芋头田上细雨纷纷。祭祀归来摆开宴席,半醉时彼此亲昵地你我相称。官家的租税已经减免,官府的公事也有定数。只愿日子永远太平,和乐安康如同远古时代。