山阳客中杂言四首 其二
秋帆泊淮浦,小山倏春风。
春风到花柳,青青间深红。
散屧慰寂寞,道与征夫逢。
为言丧乱后,十室八九空。
村墟暗荆杞,渚泽哀飞鸿。
奈何数下令,科敛纷错重。
语已仰天叹,泣涕沾其胸。
呜呼天地德,微小无不容。
贵人岂不仁,视汝如蒿蓬。
会闻贤刺史,抚汝如汉龚。
征夫甫收泣,悍吏来自东。
白话文译文
深秋的船停泊在淮水岸,小山忽而迎来春风。春风拂过花柳,青翠中点缀着深红。我漫步排遣孤寂,途中偶遇一位远行之人。他说起战乱之后,十户人家八九已空。村落荒芜长满荆棘,沙洲上空哀鸿声声。为何朝廷频频下令,苛捐杂税重叠重重? 说罢仰天一声长叹,泪水浸湿了破旧衣衫。可叹天地本有好生之德,微小生灵皆能包容。那些贵人岂无仁心?却把你们视作野草蓬蒿。且等待贤明的刺史到来,像汉代龚遂那般抚慰民衷。远行人刚刚抹去眼泪,凶悍的税吏已从东边冲来。